
Тест на знание заимствованных слов, имён собственных и других хитростей русского языка. Такой небольшой «диктант», позволяющий проверить вашу грамотность. Определить музыкальный стиль в котором исполняются композиции довольно сложно. Сами исполнители оперируют понятием «Этно-транс». Что подразумевает исполнение быстрых, энергичных, слегка «электронных», подчас танцевальных композиций на традиционной группе инструментов, объединенных общим названием – варган.
Тем не менее, часть репертуара составляют как мелодические варганные наигрыши, так и завораживающие медитативные мелодии.
В арсенале команды, свыше пятидесяти разновидностей варганов со всего мира: это и громкоголосые, с невероятно широким спектром звучания – якутские; мрачноватые и слегка электронные – венгерские, медитативные индийские, звонкие и мелодичные алтайские, созерцательные тувинские; этот список можно продолжать и продолжать.
Из всего этого многообразия рождается богатейшая феерия невероятных звуков. Свисты, потрескивания, басовые бочки, гудения и т.д. – большее разнообразие можно получить только разве что при помощи электронного синтезатора. Подобные возможности звукоизвлечения дают музыкантам невероятную свободу. Под их композиции можно танцевать, медитировать, заниматься йогой, и даже, учитывая исцеляющие силы варгана – излечиваться от некоторых недугов.
Поэтому езда на такси (которых там действительно полно) превращается в пытку - ни таксисты не знают куда ехать, ни, тем более, я. Множество улиц с советских времён переименовали (правильно, наверное), только вот беда - не все до сих пор успели привыкнуть к новым названиям.
На заведениях (магазины, кафе и пр.) почти нигде не написан режим работы - как на базаре, чесслово! Заходишь с утра, спрашиваешь: "Работаете?". Блин. Да и где указано время работы не факт, что это не "на сарае тоже написано".
Стоимость проживания - дороже, чем в столице: - вахтовый город, фиг ли. В пустынях вокруг города полно нефти, за счёт этого и существуют.
Русских надписей (впрочем, как и самих носителей языка) почти не осталось. Те, кто остались, видимо, прижились, шпрехают по-казахски, но "своими", чувствуется, себя ощущают не всегда. Короче, лет через 50 без переводчика там делать нечего будет.
Не раз ловил на себе "косые" (если так будет уместно сказать в данном случае) взгляды, мол "русский припёрся". К слову сказать, экстремизмом, как я понял, главным образом, страдают малолетние казахи.
В других городах (по рассказам оставшихся русских), например в Шымкенте, молодёжь сбивается в стаи и получается нечто вроде скинхедов в самом "киношном" (читай: тупом) варианте, только. с казахским лицом. У этих "людей" русские виноваты во всём, вплоть до проституции и наркомании.
Впрочем, есть среди казахов и те, что понимают: без русских Р.К. окончательно превратится в банановую республику, вассала Китая. Кстати, о юго-восточном соседе. В приграничной области Китая проживает 30 млн. человек (это два раза больше, чем во всём Казахстане). Техника, электроника, шмотки и пр. - всё идёт оттуда. А взамен поставляется нефть. Ничего не напоминает? Вот мне тоже напоминает. Только в Казахстане ещё хуже в этом отношении, чем у нас. Почему? Да потому, что технически грамотных спецов среди казахов мало, и работать почти что некому.
Что говорить: на планёрке зам директора фирмы приказывает всем составить планы и графики работ, и тут я понимаю, что кроме меня и его никто не знает, что это такое...
Встречался по работе с людьми, которые умеют только одно: пилить деньги. Мда... Удручающее зрелище. У нас таких тоже полно, я знаю, но, будучи помножено на восточный менталитет, это "деловое" качество становится особенно убогим. Так и живут: несколько баев хорошо, остальные - как придётся.
Побыл в пустыне - настоящей, песчаной, с колючками, тушканами и ящерами... Местные духи оказались не шибко гостеприимны и "отоварили" вашего покорного слугу по полной. Впрочем, теперь уже начинаю оправляться, что не может не радовать.

![]() | You are viewing Log in Create a LiveJournal Account Learn more |